Waterloo, un nom bien français

Comment se fait-il que nombre de personnes appellent Oua-teur-lou cette ville du Québec? En fait, elles imitent les anglophones en pensant que c’est un nom anglais. Voilà!

Or, Waterloo est un village de Belgique que tous les Wallons appellent Oua-tèr-lô et qui est situé dans la région francophone de ce pays, la Wallonie. C’est à cet endroit que Napoléon fut défait le 18 juin 1815.

On ne doit pas renoncer à la prononciation française de ce nom français chargé d’histoire, soit Oua-tèr-lô. Nous n’avons pas à imiter les anglophones qui prononcent Oua-teur-lou, tout comme ils disent Quoébec et Monn-tri-âll.

Note : Il en est de même de zoo, que les Québécois prononcent souvent à l’anglaise « zou », alors qu’ils disent bien « zo-ologique » et non « zoulogique ».

Le Monde ouvrier, numéro 82, mai-juin 2009

À ne pas manquer!

Forum national sur le financement du transport collectif et public

Renseignements et inscription ici!

À DÉCOUVRIR!

Outil de recherche en jurisprudence

Mobilisations, événements et formations


24, 25 et 26 septembre 2024

Camp de formation des jeunes

9 et 10 octobre 2024

Colloque sur la mobilisation

16 et 17 octobre 2024

Colloque SST

Voir le calendrier!
Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) |

LE MONDE OUVRIER

Consulter Le Monde ouvrier

À VISIONNER

L’éducation à la FTQ : 50 ans de solidarité

Documentaire sur l'éducation syndicale